闻王昌龄左迁龙标是什么意思(闻王昌龄左迁龙标遥有此寄注音注释译文)

闻王昌龄左迁龙标是什么意思(闻王昌龄左迁龙标遥有此寄注音注释译文)

admin 2025-09-15 楚辞起名 4 次浏览 0个评论

1、作者与作品资料

作者:李白(701 年-762 年),字太白,号青莲居士,又号 “谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为 “诗仙”。其诗歌风格豪放飘逸、意境奇妙,善用想象、夸张、比喻等手法抒情,与杜甫并称 “李杜”。

作品资料:《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》创作于天宝七载(748 年)暮春,是李白为好友王昌龄贬官而作的七言绝句。王昌龄因 “不护细行”(生活小节问题)被贬为龙标县尉(今湖南怀化黔阳),李白当时在扬州听闻消息后,写下此诗遥寄慰藉。两人此前多次交游,如天宝初年在长安诗酒唱和,天宝五年在江宁重逢,深厚的友情成为这首诗的情感基础。

2、文章主旨

全诗以 “愁心” 为核心,通过暮春景象与神话意象的交融,表达了对友人贬谪的深切同情与牵挂。首句 “杨花落尽子规啼” 以漂泊无定的杨花、悲啼的杜鹃,暗喻王昌龄流落荒僻之地的凄凉;次句 “闻道龙标过五溪” 直言贬谪之远、路途之艰,不着悲痛之语而哀情自现。后两句 “我寄愁心与明月,随风直到夜郎西” 突破现实局限,将明月拟人化,赋予其传递思念的使命,既体现对友人安危的担忧,也暗含对世道不公的愤慨。诗中 “夜郎西” 与 “过五溪” 呼应,强化了空间的辽远与情感的深沉,展现了李白对友情的执着与浪漫想象。

3、写作特点

意象凝练,象征深刻:

杨花(柳絮)象征离散漂泊,子规啼鸣渲染哀伤基调,两者共同构建了暮春时节的萧瑟意境。明月则被赋予 “知心人” 的人格,成为跨越时空的情感载体,这种 “托物寄情” 的手法将抽象愁绪具象化,深化了诗歌的感染力。

想象奇崛,构思精巧:

诗人将明月与风拟人化,创造出 “明月随风伴友行” 的奇幻场景,既符合 “千里共婵娟” 的自然逻辑,又突破地理限制,使友情的表达充满超现实的浪漫色彩。沈德潜评其 “奇思逸韵,令人绝倒”,正是对此类构思的高度认可。

语言自然,情感真挚:

全诗以口语化的 “闻道”“我寄” 开篇,直抒胸臆;结尾 “随风直到夜郎西” 以质朴语言收束,却蕴含无尽深情。这种 “清水出芙蓉” 的语言风格,体现了李白 “天然去雕饰” 的艺术追求。

版本争议与艺术张力:

诗中 “杨花落尽” 一作 “扬州花落”,后者既点明地点(李白在扬州听闻消息)又暗示时间,为诗意增添了地域色彩;末句 “随风” 与 “随君” 的异文,则引发对 “明月是否具有主观意志” 的解读空间,进一步丰富了诗歌的审美层次。

4、原文加注拼音

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

Wén Wáng Chānglíng Zuǒqiān Lóngbiāo Yáo Yǒu Cǐ Jì

李白

Lǐ Bái

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

Yáng huā luò jǐn zǐ guī tí, wén dào lóng biāo guò wǔ xī.

我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。

Wǒ jì chóu xīn yǔ míng yuè, suí fēng zhí dào yè láng xī.

(注:“随风” 一作 “随君”,拼音为 suí jūn)

5、文章注释

王昌龄:唐代诗人,与李白交好,因 “不护细行” 被贬龙标尉,世称 “王龙标”。

左迁:贬官。古代以右为尊,左迁即降职。

龙标:唐代县名,治所在今湖南怀化黔阳,当时属偏远之地。

杨花:柳絮,暮春飘落,象征漂泊离散。

子规:杜鹃鸟,啼声凄厉,相传为蜀帝杜宇魂魄所化,常用来表达悲苦思念。

五溪:指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,位于今湖南西部和贵州东部,是王昌龄贬谪途中必经的蛮荒之地。

夜郎:唐代县名,在今湖南辰溪或新晃一带,与龙标相邻,诗中代指王昌龄贬谪之地。

随风直到夜郎西:一作 “随君直到夜郎西”,意为让明月带着自己的思念伴随友人抵达贬所。

6、译文

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

李白

柳絮落尽,杜鹃悲啼,

听闻你被贬龙标,要跋涉五溪的荒僻。

我把忧愁的心托付给明月,

让它随风伴你直到夜郎以西。

(此处已添加书籍卡片,请到今日头条客户端查看)

转载请注明来自1Mot起名网,本文标题:《闻王昌龄左迁龙标是什么意思(闻王昌龄左迁龙标遥有此寄注音注释译文)》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,4人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...